2007年1月19日 材料の話
話は少し前後するが、材料となる檜(ヒノキ)について話したい。
バイダルカは曲線の多いカヤックだ。部材の曲線に合った木目を持つ木を探さなくてはならない。僕は土地の老樵と山に入り、根元の大きく湾曲した檜を探す。立木の中にバイダルカの部材を思い描く。思い描いたものと、木目が重なったと思える檜を切り倒し、製材し、持ち帰り、樹皮を剥き、急激な乾燥を防ぐため木口に湯煎した蝋を塗り、日陰でとろとろと数年の歳月をかけ、ゆっくりと檜を落ち着かせてゆく。 立木として生きた檜の時間と、バイダルカとして生きる檜の時間を同じ永さにするためだ。
ここにある檜も5年は眠っている。ぼちぼち目を覚ましてもらわなくてはならない。先に選んだトウヒとの相性を考え、ああでもないこうでもないと檜をめくり選び出す。この檜からは、キール、デッキビーム、デッキストリンガー、バウ、スターンの部材を作る。
A story lacks of sequence a little, but I should talk about “Hinoki / cypress / chamaecyparis obtusa” becoming materials of Baidarka’s framework.
Baidarka’s hull is consisted of many curves.
I have to find the correct tree which has the grain that matched a curve of the parts.
A local old woodsman takes me to forest, and we look for the cypress tree that a source bent greatly. When I reach a suitable tree, at first I stand under that and try to imagine parts of baidarka in that. Then we cut down the tree gently, and start it from the forest, and tear of the bark. To prevent sudden drying, painting with the wax in a section of a tree is necessary.
And I take care of the tree in a shade to calm and dry slowly. This cypress is because the length that lived as a tree, will live again as a Baidarka .
These planks of cypress are idle for another five years, now it’s time to wake’em up soon!
I think about affinity with Spruce becoming other parts, and carefully I pick material from them.
From these planks of cypress, keel, deck beams, deck stringers, bow, stern parts will be cut.
製材したあとに、皮をむく
さて、アリュートはバイダルカを作る木をどのように調達したのだろうか?アリューシャン列島にはバイダルカを作れるほどの巨木は自生しない。
ロシアやアラスカ南部で育った木が、倒木となり、川を旅し、海に出、海流に乗り旅を続け、アリューシャン列島に流木として辿り着く。
あるいは沖合を流れる巨木をバイダルカで曳航し、村まで持ち帰ったのだろう。また、交易品として木が在ったことも十分に考えられる。
いずれにしても、木は非常に貴重品であったろうし、その木で作るバイダルカは僕達が知る財産の概念を超え、アリュートの誇りのような物だった思う。
How Aleut people would get tree which form their baidarka’s framework?
A big enough tree does not grow wild to make it in Aleutian islands.
Only drift wood which come over from Russian coast and southern Alaska was available material. They become fallen trees and go on a trip with a river, and appear in the sea and get on an ocean current, and finally drift to Aleutian islands as drift woods. Or, there is a possibility that they come from south as trade products. People might tow them flowing through offshore by their baidarka and take them to village.
At all events, it is certain that tree was valuable around severe environment of north.Baidarka, might be beyond a general idea of property we know. I think that it was a thing such as a Pride of Aleutian people.
<写真はアラスカ北極圏コッツビュー近辺で撮影したもの>
The photographs which were taken at Kotzebue, near Alaskan Arctic
タイガに生える川岸のトウヒが初夏の開氷・雪解けで、川岸を削られ、川に倒れ込む様子(写真左)。 こうしてトウヒの旅ははじまる。写真中央はタイガから海岸に流れ着いた流木。写真右の右下の拳のような巨木の下部は遙か彼方のユーコン辺りから流れ着いた流木。
Spruce tree growing in Alaskan taiga falls down to a river by a thaw of beginning summer ( Photo left). A long trip of spruce tree begins in this way Drift woods (photo center) which drifted to the shore from inland taiga. A huge tree such as a big man’s fist drifted from far away Yukon district (Photo right).
ツンドラの風景 Scenery of tundra
1月30日ガンネル材の加工 その1
1. ガンネルを揺すり揺れの具合を見
ている。
1: Shaking and investigating states
of 2 gunwale strakes
先に、木目、反り、重さなどを合わせ選び出しておいたガンネル材に鉋をかけ、3.5cm×2.2cmの角材に仕上げる。長さは製材したままなので6mある。
次に微妙な木目の違い、反りを探り、材を揺すりその揺れ具合を見る。材の前後上下、内外を入れ替え、2本のガンネルが同じような反りや揺れをするように並べる。
それからガンネル材の前後・上下・内外を見つける。
これから、バイダルカを作る上で最も大切な具体的な方法をお話しする。これを忘れてしまうと形はバイダルカだが、性質はバイダルカではないカヤックになってしまう。アリュートの叡智を積み忘れたバイダルカになってしまう。
You must choose gunwale strakes in consideration of weight and grain of wood, and curve. Then plane and finish them on 3.5×2.2cm square lumber.
Next, more complicated and delicate observation of materials will be demanded. I try to find out 2 gunwale strakes which have same curve and rolling. Then I can find Front and Back, Top and Bottom, Inside and outside of strakes.
This observation and consideration of materials will be most important part of building Baidarka. With out this, you will end up built a baidarka just in a form, but totally different property and performance. He becomes a Baidarka which forgot to acquire wisdoms of Aleutian paddler.
【前後】 Finding out of gunwale strakes front and back
ガンネル全長の計測上の中心に印をする。そこに下から細木を当て、天秤の要領で持ち上げ、材前後の重量の中心に印をする。木目の詰まり方により前後の重量は微妙に違う。そして軽い方を前、重い方を後ろにする。
2.ガンネルの重量の中心を出
し前後を見つける。
2: With a principle of a see-saw,
I am trying to feel the center of
weight
なぜなら、バイダルカはコックピットよりバウ側が長いからだ。また、前が重いカヤックは、追波でバウを沈め、操作ができなくなる。
Mark the center of length. And mark the center of weight (gravity point). Since weight is delicately different by a property of grain, finding out the gravity point of strakes is important. Then light side will be the Bow, and heavy side aft.
Because, baidarka is the boat that bow-cockpit side is always longer than cockpit-stern side. If you made mistake in this consideration of trim, your craft will be the one hard to operate in the sea!
【上下】 Top and bottom of gunwale strakes
ガンネルは2.2cmの面が上下、3.5cmの面が縦になる。この状態で2つの馬の上に置いたガンネルを良く見てほしい。前後が上がり中心部が沈んでいるか、前後が下がり中心部が浮いているか、あるいはまっすぐかもしれないが、揺すると上下どちらかに良くしなるかもしれない。
さてここでバイダルカが海に浮かんでいる姿を思い出そう。乗り手とバラスト30kgがコックピット周辺に積んである。バイダルカの船体構造は柔軟だ。この状態だと、バイダルカの中心部は沈み、バウとスターンは上へ反ろうとする。反りすぎると船体の剛性が弱くなる。この反り過ぎを防ぐため、ガンネルの上下を見極める。つまり、ガンネルが上方向にたわみ過ぎるのを防ぐために、ガンネルの前後が下がり中心部が浮く状態で、あるいは前後が下に良くしなる状態でガンネルの上部を見つけ出す。
2.2cm side of strake will be horizontal side of gunwale. 3.5cm side will be vertical.
Since the hull of baidarka is flexible, it warps by weight of paddler and ballast on the water.
Therefore, the center of a strake rises, and front and back fall down, it is right top and bottom of gunwale.
3.馬の上に置かれた2本のガンネル。
上、下、横、正面から眺め、揺すり、
ガンネルの上下左右を入れ替え、2本
が同じような反りや揺れを持ち、バイ
ダルカが望むガンネルの組合せを見つ
け出す。
3: Look and shake, and replace and
again shake, try to find out an ideal
combination
【内外】 Inside and outside of gunwale strakes
バイダルカのガンネルは外方向に緩やかに湾曲する。他の伝統的なカヤックに比べるとその湾曲の度合いは小さく、構造上ガンネルにかかる力の負担も小さい。
2本のガンネルの、横方向の反りの組合せは、2本が同じ方向に反る、あるいは、前後が引っ付き中心部が外に膨らむ、または、前後が離れ中心部が引っ付く。もしくは、2本真っすぐだが横方向に揺すると、前後が内あるいは外に良くしなる。のいずれかの組合せになる。
見つけ出さなくてはならないのは、前後が離れ中心部が引っ付く組合せか、2本真っすぐだが、前後が外側にしなる組合せだ。
その理由はガンネルとデッキビームの加工の時お話しする。
Gunwales of baidarka curve towards the outside gently. And there is less degree of curve than other traditional type of North.
You must find a right pair, which front and back detach each other, and center part touch. It is an ideal combination, but 2 straight strakes which have little curve towards outside in front and back will be all right.
I will tell the reason later.
|
|
|
4. ガンネルの先端部。手前のガンネルは下へ反り、奥のガンネルは僅かだが上に反っている。奥のガンネルをひっくり返し、手前のガンネルの反りに合わせ上下とする。
4: 2 gunwale strake tips. Front warps below a bit, back rises.
|
5. ガンネルの前後が僅かだが、向かって左に反っている。この組合せは使えない。
5: These two warps towards left. Not good pair.
|
6. ガンネルの中心部が僅かに外に広がっている。全幅が広く、外方向に強くガンネルを湾曲する力が加わるカヤックにはこの組合せが好ましい。
6: The center of strakes slightly spread out. If you are going to build a kayak which strongly set gunwales in an outside direction, this pair will be an ideal.
|
|
|
|
7. ガンネルの前後が外に反り、中心部が引っ付いている。アリュートのバイダルカはこのガンネルの組合せが好きなようだ。
7: Front and back of strakes detach and the center touches each other.Aleutian baidarka seems to like this pair.
|
8. ガンネルの木口の写真だが、この組合せはどんなカヤックにも使ってはいけない。左の材の年輪は左下へ膨らんでおり、右上が芯の方で木裏、左下が樹皮の方で木表となる。右の材の年輪は左上へ膨らんでおり、右下が芯の方で木裏、左上が樹皮の方で木表となる。つまり人間で言うと背骨の曲がった輩となる。
8: Also consideration direction of tree is very important.
In this picture, top right corner of the left strake is the center of a tree, and lower left is the bark side. The right strake is totally reverse. Never use the combination such like this! If you do not want to build a craft that the backbone was twisted
|
9. 2本のガンネルの年輪が左右対称に並んでいる。このガンネルの並びをカヤックは望んでいる。
9: A symmetric annual ring. Kayak needs this combination. |
さてさて、少し話は変わる。僕は、ベーリング海に浮かぶ絶海の孤島・プリビロフ諸島のセントポール島に暮らすアリュートの人と、アラスカの飲み屋で熱燗の日本酒を酌み交わしたことはある。だけどまだアリューシャン列島には出かけた事は無い。
入手困難な専門書も揃え、北アメリカの研究者やネイティブに教えを請い、両の手足の指を2回折り返す数の伝統的なカヤックやカヌーの復元を行ってきた。
ここで僕がお話ししている事は、読んだり聞いたりした事より、僕が実際に経験した事を中心に進めている。
つまりバイダルカから教えられた事、学んだ事、あるいはバイダルカを通して見えて来るアリュートの人々の心模様をお話ししている。
この項でも「ガンネル材の前後・上下・内外を見つける」と記している。「決める」と言う行為ではない。
バイダルカや木と多くの時間をかけて会話し、その言い分を理解しようと努めているに過ぎない。物事の理を計り、その理に添えば手は動き、本質は自ずと組み上がる。
今回復元するバイダルカのオリジナルは重量12kgだ。余分な物は総て削ぎ落とさないと、そんな重量で乗り手の命を守れるカヤックは作れない。
何はともあれ、木との会話と、イメージの熟成と発酵に多くの時間が必要だ。バイダルカを作るにはバイダルカの時で暮らさなくては、見える物も見えてこない。
A story changes a little.
I have gotten drank with Aleutian fishermen who came from Saint Paul, isolated Pribilof islands when I was in Alaska. But unfortunately I have not been to Aleutian islands yet.
I have taken so long time to look for the overseas monograph, and ask native people and researcher of North America for teaching. And I have built innumerable traditional kayak and canoe.
But in this project, basically I am telling things what I learned from my own experience not what I read and heard.
I mean, I am telling what I learned from Baidarka, or wisdom and mind of Aleut that I can sense through my working.
I can not say like “decide the front and back, top and bottom…”. For me it is not an act like “finding out”, not decide. Because it is not me to decide, always wood and bidarka decides things by themselves.
I take days and seasons to try to make conversation with baidarka and wood.
I guess a law of nature. I obey it, then the way becomes clearly. I always build baidarka in this way.
For building baidarka, we need to live slowly, while thinking and scaling about the depth of wisdom that we have already forgotten in this civilization’s manic speed.
|